در ادامه معرفی رشتههای دانشگاهی، به معرفی رشته زبان فرانسه میپردازیم.
معرفی رشته زبان فرانسه در دانشگاه
فهرست مطالب
- معرفی رشته زبان فرانسه در دانشگاه
- فراگیری زبان فرانسه در دانشگاه:
- گرایش ها:
- تفاوت های رشته زبان فرانسه و زبان انگلیسی در دانشگاههای ایران
- گرایش مترجمی زبان فرانسه:
- گرایش زبان و ادبیات فرانسه:
- در بخش تاریخ ادبیات و نقد ادبی دانشجویان با مکتب های ادبی گوناگون از جمله موارد زیر آشنا می شوند:
- دروس دانشگاهی رشته زبان فرانسه:
- دروس مشترک در همه گرایشها
- دروس تخصصی گرایش مترجمی
- دروس تخصصی گرایش زبان و ادبیات
- بازار کار رشته زبان فرانسه:
- دانشگاه ها و ظرفیت پذیرش
در زمان های قدیم فردی را که توانایی خواندن و نوشتن داشت را فردی با سواد می نامیدند اما امروزه با توجه به گسترش علم و تکنولوژی در سراسر دنیا و کشور های گوناگون خواندن و نوشتن به یک زبان به تنهایی کافی نیست و اغلب افراد موفق بر این معتقدند که تسلط کامل بر یک زبان زنده دیگر دنیا نیز اهمیت بالایی دارد.
فراگیری زبان فرانسه در دانشگاه:
زبان فرانسه را می توان به عنوان یکی از زبان های بسیار مهم در حوزه علم، ادبیات و هنر معرفی کرد.امروزه این زبان به عنوان یکی از رشته های دانشگاهی در دانشگاه های کشور نیز تدریس می شود.
زبان فرانسه یکی از زبان های محبوب است که اغلب افراد پس از فراگیری زبان انگلیسی به صورت حرفه ای به دنبال یادگیری زبان فرانسه می روند و تقریبا می توان گفت امری فراگیر در بین اساتید زبان می باشد. پس از زبان انگلیسی که زبانی بین الملل در جهان می باشد و امروزه ندانستن آن عیبی بزرگ به حساب می آید زبان فرانسه نیز محبوبیت مخصوص به خود را دارد که علاقه مندان می توانند در دانشگاه های کشور با شرکت در آزمون سراسری زبان های خارجی در این رشته تحصیل کنند.
گرایش ها:
این رشته در مقطع کارشناسی در دو گرایش ارائه می شود که عبارتند از:
- گرایش مترجمی
- گرایش ادبی
البته لازم به ذکر است که طبق دفترچه کنکور سراسری سال ۹۸ رشته فرانسه از همان ابتدا به دو بخش جدا گانه زیر تقسیم گردیده است:
- زبان و ادبیات فرانسه
- مترجمی زبان فرانسه
تفاوت های رشته زبان فرانسه و زبان انگلیسی در دانشگاههای ایران
فراگیری این زبان با فراگیری زبان انگلیسی در دانشگاه کمی متفاوت است. دانشجویان اغلب با این زبان آشنا نیستند و مانند زبان انگلیسی از پیش در مدارس آن را فرانگرفته اند. از همین رو دانشجویان این زبان را از ابتدایِ ابتدا آموزش دیده و در ترم های نخست درس های پیش نیاز و ترم های بالاتر دروس تخصصی تر مانند نگارش، مکالمه ساده و پیشرفته و ادبیات زبان فرانسه آشنا می شوند.
آموزش انتخاب رشته کنکور، کلیک کنید
اکنون برای آشنایی بیشتر شما با رشته زبان فرانسه به معرفی هر یک از گرایش های این رشته در مقطع کارشناسی می پردازیم:
گرایش مترجمی زبان فرانسه:
در گرایش مترجمی دانشجو پس از آشنایی های ابتدایی با زبان فرانسه در ترم های نخست در ادامه با تئوری های ترجمه آشنا می شود و باید یک دید کلی نسبت به ترجمه پیدا کند و از کلیت موضوع آگاهی یابد. در ترم های بالاتر دانشجویان گرایش مترجمی فرانسه در ابتدا ترجمه جملات ساده و کوتاه را آموزش می بینند و پس از تسلط بر این بخش نحوه ترجمه جملات مرکب و پیچیده تر را فرا میگیرند.
دانشجویان در نهایت تحصیل خود باید ترجمه متون ادبی و متن هایی که از نظر محتوایی دارای پیچیدگی های زیاد هستند و متون سنگینی تلقی می شوند را فراگیرند.دانشجو در این بخش نقش مهمی دارد و میزان علاقه و زمانی که به مطالعه آزاد و کار ترجمه و البته تمرین و تکرار اختصاص می دهد نیز در یادگیری نقش بسیار مهمی دارد چرا که یادگیری زبان دوم یا سوم بدون تمرین و تکرار کاری دشوار و نشدنی خواهد بود.
گرایش زبان و ادبیات فرانسه:
دانشجویان در این گرایش ابتدا نگارش، مکالمه و خواندن زبان فرانسه را فرا میگیرند و پس از این مرحله با ادبیات زبان فرانسه آشنا می شوند که ادبیات زبان فرانسه،رمان،تاریخ ادبیات،شعر و نمایشنامه های فرانسوی را به صورت کامل و گسترده ای در بر میگیرد.
دانشجویان در بخش شعر با انواع مختلف شعر مانند شعر نو و کلاسیک آشنا می شوند و قواعد هر یک را به صورت کامل فرا میگیرند و هم چنین طرز شمارش هجاها، چگونگی شناخت قافیه های غنی و ضعیف نیز در بخش شعر به دانشجویان آموزش داده می شود.
در بخش تاریخ ادبیات و نقد ادبی دانشجویان با مکتب های ادبی گوناگون از جمله موارد زیر آشنا می شوند:
- رئالیسم
- رمانتیسم
- سورئالیسم
- پوچی
- اگزیستانسیالیسم
دانشجویان نکات افتراق و اشتراک در هر یک از موارد نام برده شده را یاد میگیرند و علاوه بر این با هنرمندان و نویسندگان معروف و به نام دوره های گفته شده نیز آشنا می شوند.
دروس دانشگاهی رشته زبان فرانسه:
اکنون به جهت آشنایی بیشتر با این رشته به معرفی دروس دانشگاهی این رشته دانشگاهی می پردازیم:
دروس مشترک در همه گرایشها
- دوره مقدماتی این زبان (پیش نیاز)
- زبان اختصاصی فرانسه
- خواندن متون ساده
- مکالمه
- خواندن و درک مفهوم متون ساده
- زبان شناسی عمومی
- ترجمه ساده
- گرامر و دیکته
- انشاء ساده
- خواندن متون اسلامی
- آوا شناسی و فرانسه
- واژه شناسی و ترکیبات زبان فرانسه
- وقایع نگاری
- ترجمه متون اسلامی
- امثال و تعبیرات زبان فرانسه به زبان فارسی و برعکس
- زبان شناسی فرانسه
- نقد ادبی
- ترجمه متون گوناگون فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه
- ترجمه متون نظم
دروس تخصصی گرایش مترجمی
- درآمدی بر ادبیات فرانسه
- مکتب های ادبی
- تاریخچه ترجمه
- خواندن و درک مفهوم متون گوناگون
- اصول فن ترجمه
- مقاله و بررسی آثار ترجمه شده
- تفسیر متون ادبی
- ترجمه متون مطبوعاتی فرانسه به فارسی
- ترجمه متون مطبوعاتی فرانسه به فارسی
- ترجمه گروهی (کارگاه ترجمه)
- ترجمه شفاهی
- ترجمه متون علمی و فنی
- ترجمه متون اقتصادی
- سیاسی و اداری
- خواندن و درک متون علوم انسانی و اجتماعی
- خواندن و درک متون علوم پایه انسانی و اجتماعی
- ترجمه انفرادی یا پایان نامه
دروس تخصصی گرایش زبان و ادبیات
- خواندن متون مطبوعاتی
- نگارش پیشرفته
- نظری اجمالی بر ادبیات قرون ۱۸ و ۱۷
- تفسیر متون قرون ۱۷ و ۱۸
- انواع شعر فرانسه
- تاریخ ادبیات قرن ۱۹
- یادداشت برداری و روش تحقیق
- مطالعه نمایشنامه و ساختمان آن
- تاریخ ادبیات قرن ۲۰
- تفسیر متون قرن ۲۰
بهترین مشاور انتخاب رشته کنکور کیست؟ کلیک کنید
بازار کار رشته زبان فرانسه:
در این رشته تحصیلی نیز مانند سایر رشته های دیگر تواناییِ فارغ التحصیل در حوزه تحصیلی خود بسیار مهم می باشد و نباید به یادگیری زبان صرفا از دید تجارت و شغل نگاه کرد. اگر یادگیری زبان را با علاقه و برای شناخت دقیق و بهتر یک فرهنگ و تمدن مطالعه کنیم هم از نظر تحصیلی و هم از نظر شغلی موفق خواهیم شد. از این رو به دانشجویان این رشته توصیه می شود برای موفقیت در آینده کاری، حتما به مطالعه غیر درسی و کتاب های عمومی، رمان، ادبیات و …. به زبان فرانسه بپردازند.
به هر ترتیب فارغ التحصیلان رشته مترجمی میتوانند در مکان های زیر مشغول به کار شوند:
- صدا و سیما
- مطبوعات
- صنعت توریسم
- وزارت امور خارجه
- دار الترجمه ها
- تولید محتوای سایتها
- مشاغل مربوط به صادرات و واردات
هم چنین فارغ التحصیلان این گرایش در صورت تبحر بالا می توانند به صورت آزادانه به ترجمه نیز مشغول شوند و اما فارغ التحصیلان گرایش ادبی علاوه بر موارد نام برده شده در قسمت بالا می توانند در موسسات و یا به صورت خصوصی نیز می توانند به تدریس بپردازند.
دانشگاه ها و ظرفیت پذیرش
تا اینجا به صورت کامل با این رشته آشنا شدید اکنون چنانچه قصد تحصیل در این رشته را دارید آگاهی از دانشگاه های ارائه دهنده و تعداد ظرفیت هر دانشگاه نیز دارای اهمیت است که جدول زیر اسامی دانشگاهها به همراه تعداد ظرفیت هر دانشگاه در کنکور سراسری ۹۸ برای شما گرداوری شده است:
نام رشته | نام دانشگاه | دوره تحصیلی | ظرفیت پذیرش نیمسال اول |
زبان و ادبیات فرانسه | دانشگاه اصفهان | روزانه | ۲۵ |
ز// | دانشگاه اصفهان | نوبت دوم | ۵ |
// | دانشگاه الزهرا-تهران | روزانه | ۲۵ |
// | دانشگاه بوعلی سینا | روزانه | ۴۰ |
// | دانشگاه تبریز | روزانه | ۲۴ |
// | دانشگاه تبریز | نوبت دوم | ۱۶ |
// | دانشگاه تهران | روزانه | ۲۵ |
// | دانشگاه شهید بهشتی | روزانه | ۲۰ |
// | دانشگاه شیراز | روزانه | ۲۰ |
مترجمی زبان فرانسه | دانشگاه علامه طباطبایی-تهران | روزانه | ۲۰ |
// | دانشگاه علامه طباطبایی-تهران | نوبت دوم | ۱۵ |
// | دانشگاه فردوسی-مشهد | روزانه | ۲۰ |
// | دانشگاه فردوسی-مشهد | روزانه | ۲۰ |
// | دانشگاه فردوسی-مشهد | نوبت دوم | ۵ |
// | دانشگاه فردوسی-مشهد | نوبت دوم | ۵ |
با توجه به جدول بالا که طبق دفترچه انتخاب رشته از سمت سازمان سنجش کشور می باشد ظرفیت دانشگاه ها در سراسر کشور در کنکور سراسری ۹۸ در دو رشته زبان و ادبیات و مترجمی زبان فرانسه مجموعاً ۲۸۵ داوطلب بوده است.